Vaizdo klipų subtitravimas

Kartais įrašai, video klipai ar audio reklama turi prastą įgarsinimą –  garsas gali būti iškreiptas, per tylus, gali būti girdimi pašaliniai garsai ar trikdžiai.

Tuomet video reklamos kokybė nukenčia –  informacija nėra pateikiama aiškiu ir suprantamu būdu, o blogiausia, kad ne visa informacija yra suprantama klausytojui – potencialiam pirkėjui.

Žmonės ne visada turi galimybes išgirsti garsą – prastai girdintiems, kurtiems žmonėms  ar žiūrovams iš užsienio šalių audio informacija  yra neprieinama.

Būtent tam yra reikalingos video klipų subtitravimo paslaugos. Subtitravimas – audiovizualinis vertimas, užtikrinantis, kad visa informacija yra aiški žiūrovui. Vizualinė informacija yra perteikiama titruose –  sakytinė kalba perteikiama tekstu, kuris yra matomas ekrane vaizdo įrašo metu.

Subtitravimo paslaugos yra naudingos dėl kelių priežasčių:

  • Subtitrai užtikrina, kad informacija yra visiškai suprantama visiems žiūrovams nepaisant garso kokybės ar galimybės klausytis garso.
  • Titrai užsienio kalbomis pritraukia žiūrovus iš užsienio šalių – taip pritraukiamas didesnis pelnas ir  plečiamasi į užsienio rinkas. Būtent todėl filmai  ar video klipai dažnai būna su titrais.
  • Titravimas užtikrina, kad informacija yra prieinama prastai girdintiems ir kurtiems žiūrovams – pritraukiama daug didesnė žiūrovų audotorija.
  • Subtitravimas sukuria geriausią vaizdo reklamos kokybę – tuo pačiu metu girdimas garsas ir subtitruose matomas tekstas yra daug geriau įsimenamas nei kad vien girdimas garsas.

Mes teikiame profesionalias vaizdinės reklamos, video klipų, vaizdo įrašų subtitravimo paslaugas skirtingomis kalbomis.

Vaizdo įrašus subtitruojame tik su kliento atsiųstu tekstu.